Вооот, а об этом давайте подробнее; на самом деле это чуть ли не единственная причина, почему я все-таки решился писать эти ответы; давно уже пора где-то рассказать об этих чуваках. (Другая важная причина — вставить трек RAY, конечно же)
Я, чтобы подготовиться к этому вопросу, углубился в материал (а вот с Дарой поленился), и вдруг осознал, насколько это слабо сказано — «нравятся»; с какого-то момента эти чуваки стали одной из главных моих целей в переводах, чуть ли не неким Святым Граалем, при том, что я до сих пор практически их не трогал.
И более того, если подумать, даже практически никому о них не рассказывал, паре-тройке человек, — ну то есть по одному этому списку авторов я прям могу понять, откуда взялся этот вопрос) И более того предыдущего более, о них практически не найдешь упоминаний в Рунете, насколько я вижу. Это уже начинает казаться чем-то странным и мистическим. Где-то лет 7 назад я открыл для себя этих чуваков, поклялся перевести, но так и не перевел — но они до сих пор остаются как будто моим секретом
57. Когда-то у меня долгое время с ДФУ ассоциировалась одна из лучших песен зари ретровейва
58, где есть слова в духе «Ты была моей единственной, а теперь ты песня для всех», — и я реально примерно что-то такое болезненно ощутил, когда как бы «мой» Уоллес вдруг стал популярным и перестал быть моей маленькой хипстерской тайной. Что ж, надеюсь, когда-то это коснется и альт-лита, как было в более подходящей к нему
59 песне
60 Короче говоря, эти авторы — из расплывчатого направления под названием альт-лит
61. У него есть своя изменяющаяся история, со своими значительными именами и издательствами (где я бы выделил чуваков с чудными названиями Tyrant Press и Lazy Fascist Press
62: во втором выходили Малони и Пинк, и его основатель потом прикрыл лавочку и ушел в крафтовое пивоварение; База. Когда вырасту, хочу стать таким как он). Альт-литом в нулевых-десятых было принято в принципе называть литературу интернет-происхождения, публиковавшуюся самиздатом, с блоговым оттенком в повествовании (хотя это все-таки не то, что мы представляем под интернет-литературой). Жанр настолько широкий и неустоявшийся, что на Вики в него занесли даже Horse_ebooks, который вообще не литература, даже не альт.
В более узком смысле слова — по крайне мере, как я определяю это понятие для себя, — альт-лит стал чем-то вроде инди-фильмов от литературы: по большей части это были простые люди, которые женились/выходили замуж, разводились, работали и писали об этом околоавтобиографические книги. Думаю, нельзя обо всем это говорить без такого ориентира, как Буковски, — в его влиянии там многие признавались (а вот влияние ДФУ, когда задавались вопросы о новой искренности, они отрицали, но оно и неудивительно, очень разные стили). В этих книгах энергия бьет то ключом, то гаечным ключом, то по чувствам, то под дых, они угарные, грустные, то есть полные светлой печали — в общем, на мой взгляд, идеал того, как надо писать в принципе. Еще я их, кстати, очень люблю. Более того, сейчас, в рамках подготовки ответа, я залез в их старые интервью и вдруг поймал себя на том, что кое-где своей нелепой манерой смахиваю на них — не специально подражаю, просто близкий менталитет
И да: время опасных и разочаровывающих признаний (очередных): я человек простой, величественные романы-энциклопедии, пронизанные метастазами метапрозы, или авангардные эксперименты, лепящие из языка новый сверх-язык, меня не то чтобы прям радуют. Нет, это здорово, конечно, но, думаю, по всему выше видно, что в первую очередь меня интересует все то, что можно объединить литературоведческим термином «жиза». Как у этих авторов.
И давайте вот как сделаем: я выделю любимых (выше как раз упомянутых) и переведу наугад что-нибудь из них буквально с первой же страницы (мне реально проще перевести лишнюю пару тысяч знаков, чем что-то косноязычно объяснять самостоятельно).